Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение
«Осичковская средняя общеобразовательная школа»
Рабочая программа
к учебному курсу по немецкому языку
8 класс
УМК И.Л.Бим, Л.И.Рыжова, Л.В.Садомова
Учитель: Улановская Е.И.
с. Осички
Руднянский район
Волгоградская область
2014-2015 учебный год
Пояснительная записка
Рабочая программа к учебному курсу «Deutsch –«Немецкий язык.» по немецкому языку для 8 класса И.Л. Бим, Л.М. Санниковой, Ф.С. Картовой составлена на основе Примерной программы основного общего образования по иностранному языку (2005 года) и авторской программы общеобразовательных учреждений по немецкому языку для 5-9 классов И.Л. Бим (М: Просвещение, 2003) и с учетом Федерального компонента государственного стандарта общего образования в общеобразовательных учреждениях Волгорадской области 2006 года.
УМК для 8 класса сохраняет преемственность в структуре и содержании обучения с УМК для 5-7 классов, но вместе с тем имеет и некоторые существенные отличия.
Особенностью данного этапа обучения в том, что он является первой ступенью старшего этапа обучения. Поэтому одна из важнейших задач данного года обучения учащихся – приблизить их к конечному (в рамках базового курса) уровню владения немецким языком.
Учебно-методический комплект состоит из
учебника с книгой для чтения и немецко-русским словарем
книги для учителя
рабочей тетради
аудиокассет
Содержательный план учебника направлен, главным образом, на ознакомление с достопримечательностями Германии, с духовными и материальными ценностями немецкого народа. Материал учебника объединен в 4 параграфа. Материал каждого параграфа разделен на блоки в зависимости от основного объекта усвоения и от доминирующего вида формируемой речевой деятельности.
Рабочая программа ориентирована на 102 учебных часа.
Процесс обучения иностранному языку
Строится на системе упражнений в аудировании, говорении, чтении и письме.
Помимо общедидактических принципов (наглядности, доступности, сознательности и др.) при обучении в 8 классе существенное значение имеют следующие принципы:
Подчиненность всего процесса обучения решению комплексной интегративной коммуникативной цели обучения, достижение которой должно давать реальный практический результат – овладение способностью и готовностью общаться на немецком языке в устно-речевой форме и в опосредованной форме и одновременно обеспечивать воспитание, образование и развитие личности школьника. Добиваясь формирования лексических, грамматических, фонетических навыков, умений аудирования, говорения, чтения и письма и в целом коммуникативной компетенции в немецком языке, необходимо обеспечивать развивающей проблемный характер обучения, развитие любознательности школьников, трудолюбия.
Обучение всем видам речевой деятельности должно осуществляться во взаимосвязи, но при дифференцированном подходе к формированию каждого из них. Объединение материала в блоки по ведущей учебной деятельности не только противоречит этому принципу, но позволяет усилить указанную взаимосвязь, так как в каждом из блоков представлены практически все виды речевой деятельности. Обучение каждому виду речевой деятельности обеспечивается адекватными их специфике упражнениями.
Отбор и организация языкового и речевого материала и работа по формированию навыков и умений по-прежнему осуществляется на основе структурно-функционального подхода и метода моделирования. Важную роль начинает играть грамматическая синонимия, учет возможности выражать одно содержание разными способами. Такой подход позволяет представить материал в форме таблиц, выделяя его инвариантные и варьируемые части, моделировать типы диалогов.
Обучение должно строиться поэтапно, от отработки отдельных действий к их взаимосвязи и целостной деятельности, от осуществления действий по опорам к осуществлению действий без опор. Поэтапность должна являться в обеспечении постоянного качественного и количественного прироста знаний, навыков, умений формирования и развития качеств личности.
Вся система взаимодействия ученика и учителя друг с другом должна обеспечиваться с помощью упражнений. Общим при конструировании упражнений должно быть стремление сделать их по возможности коммуникативно направленными. Упражнения должны обеспечивать ознакомление школьников с иноязычным материалом и действиями с ним, а также обильное исполнение деятельности, контроль и самоконтроль. Большинство упражнений выполняются со зрительной опорой.
Важность создания мотивов учения и обеспечения его успешности позволяет рассматривать в качестве важного принципа формирование познавательного интереса, стимулирование речемыслительной и творческой активности школьников путем такой организации педпроцесса, которая предусматривала бы сочетание на уроке разных режимов работ: индивидуальной, парной, групповой, выход в другие виды деятельности с помощью немецкого языка.
Принцип опоры на родной язык обретает более широкий диапазон действия. Более последовательно используются выборочный перевод с немецкого языка на родной как важный прием выявления понимания при чтении, способ сопоставления явлений иностранного и родного языков для лучшего их осмысления.
Образцом и ориентиром любого речевого действия ученика должно быть по-прежнему действия учителя, но все большее значение приобретает текст, особенно оригинальный, в котором речевые действия представлены в социокультурном контексте. Развивать внимательное отношение школьников к речи персонажей, к страноведческим реалиям – важная задача обучения.
Данная система обучения нацелена на формирование прочных практических навыков и умений учащихся, на развитие их интеллектуального потенциала, на формирование в их сознании системы изучаемого языка при общей коммуникативной направленности обучения, на включение их в диалог культур.
В ходе изучения иностранного языка на материалах, используемых в учебном процессе следует расширять кругозор учащихся, обогащать их сведения о географии, истории, литературе, искусстве, быте стран изучаемого языка и знакомить с достижениями науки и техники. Значительная роль в учебном процессе по иностранному языку отводится его соотнесенности с курсами русского языка, литературы, истории, географии и других школьных предметов. Эти межпредметные связи носят взаимодействующий характер: с одной стороны знания, полученные по другим предметам переносятся и применяются в процессе обучения иностранному языку, а с другой – информация, полученная с помощью иностранного языка в ходе обучения, обогащает и расширяет знания по другим предметам.
Требования к уровню подготовки восьмиклассников.
Овладение иностранным языком в 5-9 классах составляет базовый уровень, который совершенствуется и на котором строится профильно ориентированное обучение в последующих классах. Практически в течение 7 –9 классов закладывается основа для последующей дифференциации обучения. Среди общественных умений, развиваемых и формируемых у учащихся 7-9 классов, особо значимым являются следующие:
Самостоятельно планировать и осуществлять свою учебно-коммуникативную деятельность;
Пользоваться различными видами справочных материалов (словарем, справочником, памятками, комментариями);
Извлекать информацию из различного рода письменных источников, выделять основную мысль, отличать главное от второстепенного;
Составлять план прочитанного в различных вариантах и записывать его, записывать тезисы на основе прочитанного;
Обобщать, систематизировать факты, сведения;
Делать выводы на основе получаемой информации, выражая при этом свое отношение к фактам, событиям, предмету разговора или давать им свою оценку.
Тема урока | Кол- во часов | Элементы содержания | Требования к уровню подготовки | Вид контроля | Домашнее задание | Дата | ||||||||||||
лексика | грамматика | По плану | По факту | |||||||||||||||
I.ПРЕКРАСНО БЫЛО ЛЕТОМ! | ||||||||||||||||||
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22-23.
| Вводное занятие
Воспоминание о летних каникулах
Где и как проводят лето немецкие дети
Мои летние каникулы
Наши летние впечатления
Молодёжные туристические базы
В кемпинге
Сырный остров
Охота на тигра
Аудирование
Повторение прошедшего времени
Предпрошедшее время
Придаточные предложения времени
Встреча друзей после каникул в школьном дворе
Каникулы позади (повторение)
Контрольная работа
Где и как проводят отпуск немцы? Статистика.
Развитие навыков диалогической речи
Поэзия Гёте, Гейне
Из немецкой классики
Повторение
Повторение
| 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
|
Das Gebirge, der Ferienort, das Ferienort, privat, sich treffen, übernachten, der campingplatz, die jugentlichen, die Jugendherberge, der Verwandte
Der Ausflug, verdienen, steigen, sich sonnen, der Strand, fischen, segeln, reiten, passieren, surfeln
Ein Erholungszentrum, liegt in einer wunderschonen Gegend, ein Indusriezentrum, ein Kulturzentrum, an der Ostsee, am Schwarzen Meer, sport treiben, um die Wette laufen, anfertigen, in Gedanken, ausdrucken
War…dewandert, hatte…gebadet, war…gefahren, hatte…gefischt
Союзы Wenn, als, nachdem |
Прошедшее время Präteritum, Perfekt
Präteritum, Perfekt возвратных глаголов
Формы обращения типа: Entschuldigen Sie bitte! Darf ich fragen?
Формы приветсвия Формы прощания
Предрошедшее время Plusquamperfekt
Придаточные предложения времени с союзами wenn, als, nachdem | — употреблять в речи знакомую лексику и грамматический материал — уметь употребить новую лексику в беседе и высказываниях.
— читать тексты с полным пониманием
— уметь составлять диалоги по теме
— уметь составлять диалоги по теме
— уметь составлять рассказ по теме
— уметь составлять рассказ по теме в прошедшем времени
— уметь читать текст с пониманием основного содержания
— уметь читать текст с пониманием основного содержания
— уметь читать текст с пониманием основного содержания — уметь понимать на слух тексты и передавать их содержание на немецком языке — уметь употреблять в речи глаголы в прошедшем времени
— уметь употреблять глаголы в Plusquamperfekt
— учащиеся должны научиться употреблять придаточные предложения времени. —
уметь читать и анализировать стихи Гёте, Гейне
— уметь читать и анализировать стихи Шиллера
|
Контроль знания лексики по теме урока
Контроль монологического высказывания с опорой на лексико-смысловую таблицу ся времени с союзами rzentrum, an der Ostsee, am Schwarzen Meer, sport treiben, um die Wette laufen, anfertigen, in Ge
Монологичес-кая речь «Как я провел лето»
контроль чтения текста с полным пониманием содержания
Аудирование
Контроль устной речи на базе изучаемого лексического, грамматического материала
Грамматическая работа -придаточные предложения времени
Контроль усвоения лингвострановедческого материала
Контроль техники чтения, перевода
| с.5№3.
с.7№4,
с.11.№10
с.8№2,
с.21 №7;
с.24№15,
с27№6
с.30.№4
с.32 №9;
с.35 №6;
с.36№12,
с,37№1;
с40№ 12;
с,42. №2
с.44 №5
с.51 №2 |
|
| |||||||||
II. А СЕЙЧАС УЖЕ ШКОЛА! | ||||||||||||||||||
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47,48
| Введение новой лексики
Школы в Германии
Школьный учитель
Тези и учительница английского языка
Школа без стрессов
Школа будущего
Повторение
Расписание уроков
Выполнение упражнений
Школьный обмен
Аудирование
Будущее время
Придаточные определительные предложения.
Управление глаголов
Перед уроком
Выполнение упражнений
Контрольная работа
Факты: система школьного образованя в Германии
Като Ломб
Из немецкой классики
Немецкая улица сказок
Немецкая улица сказок
Повторение
Повторение | 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2 | Das Schulsystem, die Grundschule, die Hauptschule, die Realschule, das Gymnasium, die gesamtshule, bestimmen, die Stufe, umfassen, die Berufswahl, das halbjahr, das Abitur, die Leistung, schwerfallen, leichtfallen,
Ohne Stresse, schaffen, das Zeugnis, der Sitzerbleiber, der Druck
Die Schule der Zukuft, Unterschriften machen, vorkommen,
Befriedigend, ausgezeichnet, positive
Der Alltag, der Schuleraustausch, erwarten, empfangen, die Gastfamilie, im Ausland, der Deutschuntericht, das Fremdsprachtnlernen, das Bildungssystem, die Fachhochschule, die Universität, die Hauptschulabschuss, die Mittlerereife, die Route | Сложные существительные
Повторение модальных глаголов Prasens Perfekt Futurum I.
Управление глаголов: denken an (Akk) sich interessieren fur (akk)
Будущее время Futurum I
Придаточное определительное предложение
| Обучающиеся должны
-употреблять новую лексику в речи — читать тексты с полным пониманием. — читать тексты с полным пониманием — уметь высказываться по теме
-у меть пересказывать текст
— уметь составлять расписание уроков на немецком языке — уметь употреблять новые знания в речевых ситуациях — уметь читать текст с полным пониманием содержания — уметь понимать на слух тексты и передавать их содержание на немецком языке — уметь рассказывать о системе образования ФРГ
— уметь читать текст с полным пониманием содержания — уметь читать текст с полным пониманием содержания — уметь употреблять в речи глаголы в будущем времени — уметь употреблять в речи придаточные определительные — уметь употреблять в речи глаголы с предложным управлением — уметь употреблять новые знания в речевых ситуациях — уметь применять полученные знания в ситуациях контроля — уметь составлять диалоги по теме — уметь употреблять в речи пословицы и поговорки — уметь употреблять в речи пословицы и поговорки — уметь читать текст с полным пониманием — уметь читать отрывок из художественного произведения и выражать своё отношение к прочитанному — уметь читать текст с полным пониманием содержания
— уметь читать текст с полным пониманием содержания
|
Контроль техники чтения и перевода
Контроль поискового чтения
Котроль чтения текста с полным пониманием содержания
Словарный диктант
Письменное сообщение
Контроль монологического высказывания
Аудирование «Школы в Германии»
Монологичес-кая. речь «Школы»
Контроль грамматических навыков
граммат. работа — Futur I
| С. 54№2;
с.57№5
С.61№8;
с.63№Ю;
с. 68 №2;
с. 71 №4.
с. 72№8;
с.85№5;
с. 87 №9;
с.88№1
с.91№11
с.92№15;
р.т.
р.т.
р.т.
р.т.
с.97№10 (а), с. с.98.№16
с.101 №2 (а) с.102.№2
с.249.т.8
с251.т.9
|
|
| |||||||||
III. МЫ ГОТОВИМСЯ К ПОЕЗДКЕ ПО ГЕРМАНИИ | ||||||||||||||||||
49
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71. |
Мы готовимся к поездке в Германию
Мы пишем письма
Карта Германии
Что мы возьмём в дорогу?
Одежда и мода
Контроль лексики
В магазине
Подготовка к путешествию
Джинсы всегда в моде
Правила для путешествующих
Аудирование
Работа над песней
Неопределённо-личное местоимение man
Придаточные определительные
Склонение относительных местоимений
Контрольная работа
Немецкие друзья готовятся к приему гостей. Экскурсия по городу.
Как заполнить анкету
Новая денежная единица в Европе
Творчество Брехта
Повторение
Домашнее чтение
Повторение |
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
| Das Auslandsreise, die Reisevorbereitung, die Fahrkarte bestellen, besliessen, einpacken, die Fahrt
Die Staatsgrenze, die Hauptstadt, grenzen an, im Norden, im Osten, im Suden, im Westen, befinden sich
Das Hemd, das Kleid, der Rock, der Hut, der Mantel, der Schuh, die Hose, die Jacke
Der Tee, der Kaffe, der Apfel, der Saft, das Fleisch, das Ei, die Gurke
Das Reiseziel, das Verkehrsmittel, die Fahrkarte, reisen, die Flugkarte, fliegen, der Laden
Der Austauschdienst, ins Ausland fahren, das Papiergeld, die Munzen | Географические названия среднего и женского рода
Употребление артикля с названиями продуктов питания
Неопределенно-личное местоимение man
Относительные местоимения | — уметь распознавать новую лексику и употреблять в сочетаниях — научиться использовать новую лексику в монологических высказываниях по теме — уметь писать письма по теме путешествие — уметь рассказывать о Германии — уметь выбирать из текста основные фразы — уметь выбирать из текста основные фразы — уметь употреблять новую лексику в речи — уметь составлять диалоги по теме: в магазине — уметь делать устное сообщение по теме — уметь делать устное сообщение по теме — уметь работать с таблицей — воспроизводить текс г на слух и передавать содержание — уметь читать отрывки из художественных произведений с полным пониманием содержания — уметь употреблять местоимение man речи — научиться употреблять относительные местоимения и познакомиться придаточными определительными предложениями — научиться употреблять относительные местоимения и познакомиться придаточными определительными предложениями — уметь употреблять новые знания в речевых ситуациях — уметь применять полученные знания в ситуациях контроля — читать полилог и инсценировать его — уметь рассказывать о своём городе — уметь составлять диалоги по теме: в магазине — уметь заполнять формуляр для выезда за границу по линии школьного обмена
| Контроль лексических навыков
Диалог «Мы идем в супермаркет»
Письменное сообщение «Путешествие»
Контроль чтения текста с извлечением из него необходимой информации
Контроль навыков аудирования
Контроль грамматических навыков в устной речи
Контроль диалогической речи
Заполнение анкеты
Контроль усвоения лингвострановедческого материала
Рассказать стихотворение наизусть | слова
с.106№2:
с.107(5);
с.114№1;
с 120 №1
с. 123№8
с. 129№3
с.130(3);
с.133№9.
с.133№1
с. 136№3
С.137№8
Р.т.
Р.т.
Р.т.
Р.т.
с. 139 с.141№1
с.142№4
с.144№8
с145№1
с148№9 |
|
| |||||||||
IV. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЕРМАНИИ | ||||||||||||||||||
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100
101-102 | Введение новой лексики
Что мы знаем о Германии
Берлин- столица Германии
Аудирование
Творчество Эриха Кестнера
Мюнхен – столица Баварии
Достопримечательности Мюнхена
Рейн
Путешествие по Рейну
Путешествие начинается с вокзала
Мы путешествуем
В ресторане
Работа с лексикой
Мы встречаем и провожаем гостей
Мы составляем программу пребывания
.Барон Мюнхаузен
Придаточные определительные
Пассив в настоящем времени
Пассив в прошедшем времени
Выполнение упражнений
Контрольная работа
Мы рассказываем о Кёльне
Праздники в Германии
Достопримечательности городов Германии
Творчество Баха
Повторение
Домашнее чтение
Обобщающее повторение
Итоговый тест
Повторение | 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2 | Die Bundesrepublik Deutschland, das Bundesland, der Einwohner,
Der Alexanderplatz, das Brandenburger Tor, das Nikolaiviertel, die Museuminsel
Der Marienplatz, die Frauenkirche, die Offenheit, der Kern, die Speisekarte, den Rhein entlang, fliessen, die Grenze bilden,entstehen,
Der Schalter, die Auskunft, der Fahrplan, der Bahnsteig, das Gleis, der Zugkommt an, der Reisetag, der Bahnhof, der Flughafen,die Ankunft,
Der Wirt, niccken, die Vorspeise, empfehlen, das Hauptgerricht
Die Glasmalerei, das Stadtzentrum, der Storm, die Messe, Karneval, |
Придаточные предложения с dass
Относительные местоимения с предлогами in, von dem, aus dem, uber das
Образование и употребление страдательного залога
| Обучающиеся должны — уметь распознавать новую лексику и употреблять в сочетаниях
— уметь дать краткую информацию о ФРГ
— уметь дать краткую информацию о ФРГ — уметь рассказывать о Берлине — понимать текст на слух с последующим пересказом
— уметь читать текст с целью поиска определённой информации
— уметь читать текст из рекламного проспекта
— уметь читать текст из рекламного проспекта
— уметь читать и понимать текст из рекламного проспекта
— уметь читать и понимать тексты описательного характера
— уметь читать и понимать тексты описательного характера
— уметь использовать новые слова в различных ситуациях — уметь использовать новые слова в различных ситуациях
— уметь читать и понимать тексты описательного характера
— уметь описывать литературных героев
— уметь употреблять в речи придаточные определительные -уметь употреблять Passiv в речи
— уметь употреблять новые знания в речевых ситуациях
— уметь читать и пересказывать тексты
— читать текст с извлечением информации, вычленяя при этом главные факты и детали
— уметь читать и пересказывать тексты
-учащиеся должны уметь использовать новую лексику в диалогической речи |
Контроль лексических навыков
Задания по грамматике
Контроль диалогической речи
Контроль техники чтения и понимания содержания текста
Работа по карте
Контроль монологического высказывания
Контроль навыков аудирования
Подстановочные упражнения по грамматике
Сообщение о праздниках в германии
Итоговая контрольная работа
| Слова
с.151№1;
с 155№5;
с 156№6-
158 №6;
с158№9
с159 №7;
с160 №9;
с162№3
с167 №2;
с.170№5;
с174 №8;
с183 №4;
с185№10
;с.186№1; Р.т.
Р.т.
Р.т.
с192№6(
с. 196№3 |
|
|