Конспект непосредственно образовательной деятельности в старшей группе «Как мы расколдовали лесной театр»



МАДОУ «Детский сад № 55 комбинированного вида»

Приволжского района города Казани







Как мы расколдовали лесной театр”

Конспект

непосредственно образовательной деятельности

в старшей группе




















Составили:

Закиева Мария Михайловна,

Самигуллина Гульназ Загитовна,

Гайнутдинова Фирдаус Рашитовна.






2015 год

ЦЕЛЬ

Развивать у детей интерес к театрализованной деятельности, желание участвовать в театральных играх.


ЗАДАЧИ

Воспитательные

Создать у детей положительный эмоциональный настрой, учить понимать эмоциональное состояние другого человека по его мимике и жестикуляции.

Формировать у детей способность слушать друг друга, не перебивая.

Обучающие

Совершенствовать мимику и общую моторику у детей.

Стимулировать использование прилагательных, характеризующих разное состояние детей (печальное, веселое, испуганное).

Научить двигаться в музыкальном зале, используя все окружающее пространство.

Учить использовать диалогическую речь в общении (в сказке «Теремок» на татарском языке).

Развивающие

Развивать слуховое и зрительное внимание детей, находить средства выражения образа в движении, мимике, жестах. Продолжать развивать пантомимические навыки, учить понимать пинтограммы.

Формировать коммуникативные качества, воспитывать доброжелательные отношения между детьми.


СЛОВАРНАЯ РАБОТА:

мимика, жесты, пантомима, артикуляция, волшебная, сказочная, вьюжная, морозное, веселое, грустное.

Учить понимать речь на татарском языке.

Лексика: тәрәмкәй (теремок), кил монда (иди сюда), рәхмәт (спасибо), тычкан (мышка), бака (лягушка), куян (заяц), төлке (лиса), бүре (волк), аю (медведь), матур (красивый/красивая), кечкенә (маленький/маленькая).


ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РАБОТА: беседы о театре, о правилах поведения в общественных местах, разучивание чистоговорок, музыкальных артикуляционных упражнений, разучивание танцевальной композиции “Губки бантиком”, разыгрывание сценок по стихотворениям, просмотр мультфильмов, детских передач на русском и татарском языках.


МУЗЫКАЛЬНЫЙ РЕПЕРТУАР:

  • Танцевальная композиция “Губки бантиком” в исполнении К. Орбакайте.

  • Артикуляционная гимнастика: “Лиса”, “Улетели журавли” (www.ligolife.ru.mp4).

— Татарские народные мелодии.


ОСНАЩЕНИЕ:

  • посылка,

  • опорные схемы пантомимы,

  • солнышки” с мимическими выражениями: печаль, радость, страх, злость

  • Теремок” в посылке,

  • шапочки животных к сказке.

  • крупный строительный материал.

  • игрушки-оригами: лиса, журавлик.

  • наливное яблочко.

  • домик для инсценировки сказки.

  • колокольчик.

  • ноутбук, проектор, экран.

  • музыкальная заставка к сказке.

  • татарские народные мелодии.

  • столик и посуда для драматизации.

  • музыкальная артикуляционная гимнастика.

  • магнитная доска.

МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ:

художественное слово, сюрпризный момент, игровые приемы, драматизация сказки, конструирование из крупного строительного материала, вопросы, поощрение.

ХОД ОРГАНИЗОВАННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

(Дети входят в зал со словами рассказывают стихотворение.)

Мы шли, шли, шли (идут друг за другом)

В музыкальный зал пришли (встают полукругом).

Увидали здесь гостей (показ руками вперед.)

Очень рады мы гостям (поклон).

Рәхим итегез! Здравствуйте!

Воспитатель: — Встаньте рядышком друг к другу,

Словно месяц полукругом.

(Раздается стук в дверь, входит почтальон с посылкой, здоровается.)

Почтальон: — Дети, как называется ваш город? (Ответы детей).

А как называется ваш детский сад? («Семицветик»). На какой улице он расположен? (На Карбышева.) Кто из вас знает номер детского сада? (55).

(Почтальон читает.)

Город Казань, улица Карбышева, дом 31 а, детский сад «Семицветик», 9 группа.

Значит эта посылка вам. Примите, пожалуйста. (Отдает посылку, дети благодарят. Почтальон прощается и уходит.)

Воспитатель: — Интересно, кто это посылку нам прислал? Как вы думаете, открыть? (Ответы детей.) Присядьте, дети, рядом, а я открою посылку. (Открывает, удивляется.) Ой, да тут еще и письмо. (Читает.)

«Здравствуйте, ребята!

Спасите, помогите! Злой волшебник заколдовал наш театр! Посылаем вам в помощь подсказки, которые помогут вам правильно и быстро расколдовать театр. О том, что вы на правильном пути, вам подскажет звон колокольчика.

Тычкан, бака, төлке, бүре, аю, куян.”

— Кто это нам прислал письмо о помощи? (Ответы детей.) А почему с просьбой о помощи жывотные обратились именно к вам? (Воспитатель подходит к ребенку и хлопает руками по его ладошкам, а ребонок отвечает.)

— Теперь давайте вскроем посылку и посмотрим, что за подсказки в ней лежат? (Достает схемы-пантомимы.)

— Как вы думаете, что это за человечки? У них нет лица, только ручки да ножки. Чем они отличаются друг от друга? Как это называется? (Ответы детей.)

— Верно, во время пантомимы работают руки, ноги. Но человек молчит. (Схемы устанавливаются на магнитную доску, дети показывают 2-3 пантомимы. Звенит колокольчик.)

— Мы на правильном пути. Интересно, а что еще есть в посылке? (Достает “солнышко” и устанавливает на магнитную доску.)

— А что это с солнышком! Что это означает? А что такое мимика? (Ответы детей.) Покажите мне, пожалуйста, какое настроение у этого “солнышка”? Какое настроение выражает его мимика? (Ответы детей. Поощрение.)

(Достает из посылки яблоко.) Это волшебное наливное яблочко тоже прислали звери. Я вам предлагаю поиграть в игру “Намивное яблочко”.

— Встаньте на лужок, сделайте кружок. (Дети встают в круг. Воспитатель каждому ребенку дает “сказочное наливное яблочко”. Ребенок его “откусывает”, с помощью мимики передает его вкус. Остальные дети должны отгадать по выражению лица этого ребенка какое по вкусу яболоко ему попалось. Потом говорит о вкусе яблока сам ребенок.)

— Помогают нам выражать свое настроение еще и жесты, которые мы выполняем руками.

Музыкальный руководитель: — Верно, чтобы усилить выразительность в танце, нам помагают жесты. Сейчас мы с вами это продемонстрируем. (Дети свободно располагаются на ковре.)

Губки бантиком” Исполняет К. Орбакайте (Звенит колокольчик.)

Музыкальный руководитель: — Что означает звон колокольчика, дети? (Ответы детей.) Вы справились с заданием, потому что ваши жесты, мимика полностью соответствовали настроению этой веселой песни. И я вас поздравляю, молодцы.

— В посылке еще что-то есть. (Достает игрушки: лису и журавлика.) О чем вам напомнили эти игрушки? (Ответы детей.) Конечно, мы сейчас с вами выпомним музыкальную артикуляционную гимнастику. Всё внимание на наш волшебный экран.

Логоритмические распевки “Лиса”, “Журавль” (ИКТ)

(Звенит колокольчик.)

— Что же еще есть в посылке? (Показывает снежинку.) Как вы думаете, что это за подсказка? (Ответы детей о том, что сейчас мы будем говорить о зиме.)

Воспитатель: — Какими словами можно сказать о зиме? Какая она? (Ответы детей. Звенит колокольчик.)

— Давайте еще заглянем в посылку и посмотрим, что в ней еще осталось? (Достает картонный теремок.)

— Где такой теремок вы видели? (Ответы детей. Воспитатель достает шапочки для персонажей сказки.)

— Интересно, что всё это значит? (Ответы детей. Долго звенит колокольчик.)

— Как вы думаете, почему так долго звенит колокольчик? (Ответы детей.)

— Правильно, мы расколодовали “Лесной театр” , и его артисты приехали сегодня к нам в гости. А помогут нам показать сказку наши ребята и преподаватель татарского языка Гульназ Загитовна.

Только тише, дети, не шумите,

Нашу сказку не спугните,

В ней бывают чудеса…

Сказка спряталась пока.

Воспитатель: — Вы, ребята, рассаживайтесь поудобней в зрительном зале, а артисты приготовятся к премьере сказки “Теремок” на татарском языке.

(Звучит звонок три раза. После третьего звонка звучит музыкальная заставка к сказке. Выходит сказочница в татарском костюме. Выход каждого персонажа сопровождается татарской музыкой, исполняемой на фортепиано музыкальным руководителем.)

Әкиятче (сказочница): — Исәнмсез, балалар! Хәзер без сезгә “Теремкәй” әкиәтен күрсәтәбез.

Кыр уртасында теремкәй тора. Зур да түгел, кечкенә дә түгел. Кырыеннан тычкан йөгереп үтеп бара. Теремкәйне күрә дә, туртый. (Тук-тук-тук.)

Тычкан (мышка): — Пи-пи-пи. Теремкәйдә кем яши?

Әкиятче: — Бер кем дәшми. Беркем дә юк. Тычкан теремкәйгә керә дә һәм анда яши башлый.

Сикерә-сикерә бака үтеп бара һәм сорый.

Бака (лягушка): — Ква-ква-ква. Теремкәйдә кем яши?

Тычкан: — Мин — тычкан. Ә син кем?

Бака: — Мин — бака.

Тычкан: — Бака, кил монда, бергә яшибез.

Бака: — Рәхмәт!

Әкиәтче: — Бака тычкан янына керә һәм алар икәү бергә яши башлыйлар.

Менә куян – озын колак үтеп бара. Теремкәйне күрә һәм сорый.

Куян (заяц): — Пу-пу-пу. Теремкәйдә кем яши?

Тычкан: — Мин — тычкан.

Бака: — Мин — бака. Син кем?

Куян: — Мин — куян, матур куян!

Тычкан: — Куян, кил монда, бергә яшибез.

Куян: — Рәхмәт!

Әкиятче: — Куян теремкәйгә сикереп керә һәм алар өчәү бергә яши башлыйлар. Теремкәй яныннан хәйләкәр, матур төлке узып бара. Ишеккә шакый һәм сорый.

Төлке (лиса): — Аһ-аһ-аһ! Теремкәйдә кем яши?

Тычкан: — Мин — кечкенә тычкан!

Бака: — Мин – зур бака!

Куян: — Мин – матур куян! Ә син кем?

Төлке: — Мин – төлке!

Бака: — Әйдә! Кил монда! Бергә яшибез.

Әкиятче: — Төлке дә теремкәйдә яши башлады. Менә теремкәй яныннан соры бүре узып бара. Теремкәйгә шакый һәм сорый.

Бүре: — У-у-у! Теремкәйдә кем яши?

Тычкан: — Мин — тычкан!

Бака: — Мин – бака!

Куян: — Мин – куян!

Төлке: — Мин – төлке!

Барысы бергә: — Ә син кем?

Бүре (волк): — Мин – бүре!

Бака: — Әйдә! Кил монда! Бергә яшибез.

Әкиәтче: — Бүре дә теремкәйдә яши башлый. Алар бик дус яшиләр. Җырлап, биеп, күңелле итеп. (Бииләр.) Менә теремкәйгә аю килә.

Аю (медведь): — теремкәйдә кем яши?

Тычкан: — Мин — тычкан!

Бака: — Мин – бака!

Куян: — Мин – куян!

Төлке: — Мин – төлке!

Бүре: — Мин – бүре! Син кем?

Аю: — Мин – аю!

Бака: — Әйдә! Кил монда! Бергә яшибез.

Әкиәтче: — Аю кереп карады, ләкин керә алмады, чөнки аю бик зур бит. Башын тыгыу булды ды – теремкәй ишелеп төште (җимерелде). Җәнлекләр кайсы-кая качып калдылар. Аю бик курыкты һәм гафу үтенә башлады.

Аю: — Зинһар очен гафу итегез мине, мин сезгә яңа теремкәй төзергә булышам.

Әкиятче: — Җәнлекләр аюны гафу иттеләр һәм бергәләшеп яңа теремкәй төзи башладылар. (Строят новый теремок вместе.) Теремкәйне бик матур итеп төзеп куйдылар. Теремкәй бик зур, матур булды. Алар бергәләшет, күңелле итеп, дус булып яшәделәр.

Воспитатель: — Ребята, вам понравилась сказка? (Ответы детей.) Давайте поблагодарим наших артистов. Молодцы! (Дети под музыку выходят из зала.)




СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. О. А. Новиковская “Конспекты комплексных занятий”.

  2. В. Т. Кудрявцев, Т. В. Нестерюк “Развитие двигательной активности и оздоровительная работа с детьми 3-7 лет.

  3. А. А. Плещаков “Зимние страницы”.

  4. Т. И. Подрезова “Времена года”.

  5. И. В. Штанько “Воспитанием искусством”.

  6. З. Г. Ибрагимова “Танцуй веселей” (“Шома бас”). Методическое пособие.







Свежие документы:  ДОКЛАД на тему «Имидж педагога»

скачать материал

Хочешь больше полезных материалов? Поделись ссылкой, помоги проекту расти!


Ещё документы из категории Педагогика: