Конспект урока на тему «Сложноподчиненные предложения в английском языке»


22







НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА




Тема: «Сложноподчиненные предложения в английском языке »






























ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ……………………………………………………..

    1. Сложное предложение: понятие и признаки …………………..

    2. Сочинение и подчинение в структуре сложного предложения…………………………………………………..

    3. Виды сложноподчиненных предложений в английском языке……………………………………….………………….

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ…………………………………………………………………………

2.1 Сложноподчиненное предложение с придаточным – подлежащим.……………………………………………………….

2.2 Сложноподчиненное предложение с придаточным – сказуемым…………………………………………………………..

2.3 Сложноподчиненное предложение с придаточным дополнительным…………………………………………………

2.4 Сложноподчиненное предложение с придаточным определительным …………………………………………………

2.5 Сложноподчиненное предложение с придаточным обстоятельственным………………………………………………

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………

3


5


5

7


10


13



13


14


15


16


18


20

22














ВВЕДЕНИЕ

На протяжении последних 50 лет ученые были увлечены рассмотрением вопросов, которые касались синтаксиса сложного предложения в английском языке. Синтаксис сложного предложения постоянно был интересен многим исследователям. Но существует вопрос, который все еще вызывает дальнейшей научной разработки. Он звучит следующим образом — сложное предложение, как особая единица синтаксиса и связи, которая находится между его частями.

Смысловые аспекты являются основой для разделения связей между частями сложного предложения, а не формально-грамматические. Следствием этого явилось то, что и синтаксис, и сочинительно-подчинительная схема во всех индоевропейских языках похожа. Это происходит из-за того, что человеческое мышление формируется практически одними и теми же путями в разных государствах. И языки, которые непосредственно реализуют мысль, различаются друг от друга, в первую очередь лексикой, но мало отличны по составу смысловых категорий.

Таким образом, схожесть языков является преимуществом, в основном, и дает возможность лингвистам, трудящимся над освоением одного языка, учесть достижения лингвистов, которые изучают язык другого народа.

Различные авторы называют разнообразные количества союзов, которые применяется в нынешнем английском языке. По вычислениям авторов, приведенных В.И. Жельвисом в 1962 году, их по разнообразным данным – 52 и 57. Если, базироваться на эти данные, полагать, что в английском языке в данное время действует примерно 50 союзов, то окажется, что подавляющее большинство из них используется крайне редко.

При этом количество смысловых отношений, наблюдающихся между частями сложного предложения, весьма высоко и значительно превосходит количество всех встречающихся в языке союзов. Помимо этого, в языке, кроме союзов, имеются еще и иные средства выражения отношений между частями сложного предложения. В итоге в нынешнем языке возникает значительное число сложных предложений, отношения между частями, которых невозможно подогнать ни под какую классификацию. Это и есть актуальность данной работы.

Степень разработанности. Изучением данной проблемы занимались такие авторы как: А.М. Пешковский, М.Н. Петерсон, А.Н. Гвоздев, Б.А. Ильиш, Ю.Р. Гепнер, Л.Л. Иофик, И.П. Конькова, Ю.И. Леденев, Г.В. Валимова, Р.Д. Оганесова и Е.В. Скорлуповская, Л.Л. Бабалова, Е.Н. Ширяев, И.П. Верховская, Я.Г. Биренбаум.

Целью работы является изучение сложноподчиненного предложения в английском языке.

Для достижения данной цели нужно решить следующие задачи:

  1. исследовать научно-теоретическую литературу по данной теме;

  2. рассмотреть и обобщить типы сложного английского предложения;

  3. раскрыть и классифицировать виды сложноподчиненных английских предложений.

Объектом исследования является сложное предложение в английском языке.

Предметом исследования данной работы являются сложноподчиненные предложения в английском языке.

При выполнении поставленных задач нами использовались следующие методы исследования: описательный метод, метод сплошной выборки материала.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛОЖНО ПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ


    1. Сложное предложение: понятие и признаки

Всем известно, что основной единицей традиционного синтаксиса является предложение. Нужда в мышлении и общении образовали в языке особенные синтаксические образования, которые состоят из объединения нескольких предложений. Данные синтаксические образования получили название сложные предложения. Для того, чтоб понять, что такое «сложное предложение» нужно учитывать, что структура сложного целого не является механической суммой составляющих данного целого простых единиц. Внутренние связи элементов сложного предложения весьма разнообразны и не умещаются в схему: «Сложное состоит из простых».

Сложное предложение — это объединением некоторых предложений с помощью различных синтаксических средств в грамматическое целое, которое служит выражением окончательной мысли. Как и любое предложение, сложное предложение в целом характеризуется интонацией конца. Входящие в состав сложного предложения некоторые предложения не имеют самостоятельности и законченности. Они выступают элементами целого сложного предложения, являются взаимосвязанными и дополняют друг друга [3, С. 31-43].

Отдельные предложения, которые входят в состав сложного, похожи с простыми предложениями, но в то же время различаются. Схожесть отдельных предложений, которые являются элементами сложного предложения, с простыми предложениями заключается в их грамматической структуре: они оба обладают главными членами, которые выражают предикативность – в двусоставных предложениях это подлежащее и сказуемое или главный член в односоставных предложениях, и могут обладать второстепенными членами.

Так же как и в простых предложениях, любая подчинительная последовательность самостоятельна от таких же подчинительных последовательностей иных предложений. И в сложном предложении соединено столько самостоятельных предложений, сколько в нем данных цельностей, которые имеют свои главные члены.

Существует вопрос: Что такое сочинительная и подчинительная связи в сложном предложении? Если следовать из определения, которое предоставил Жельвис, то сочинительная связь двух частей предложения – это такая связь, при которой данные части в равной мере зависят друг от друга в смысловом, грамматическом и ритмомелодическом отношении. Когда имеется подчинительная связь одна из частей сложного предложения (главная часть) в смысловом, грамматическом и частично в ритмомелодическом отношении наиболее самостоятельна, чем вторая (придаточная) часть» [6, С.343-366]. В общем подчинение является наиболее тесной связью между различными частями выложенной мысли, чем сочинение. Таким образом, появилось традиционное разделение сочинительной и подчинительной связей. К сочинительной связи как правило относят соединительные, разделительные, противительные и причинно–следственные отношения, к подчинительной – отношения дополнительные, определительные и обстоятельственные.

Союзы осуществляют основную коммуникативно-речевую функцию. Благодаря им изъясняющийся и выслушивающий находят разнообразные смысловые и эмоциональные отношения между компонентами речи, реализовывают логическое разделение речевых фрагментов, представляют и воспринимают смысл целого и связи к нему его частей. Так выражается только существенные для общения логические и выразительные функции союзов. Потому о союзе невозможно говорить только как о формальном показателе синтаксических (грамматических) отношений между частями связной речи» [2, С. 87-93].

Значит, отношения между членами предложения и между предложениями возможны разнообразного характера. Союзы, которые соединяют члены предложения, объединяют их как равные элементы. Союзы, которые соединяют между собой единые предложения, связывают их и на основах равенства – в данном случае они будут являться сочинительными союзами – и на основах подчинения одного предложения другому – в данном случае они будут являться подчинительными союзами. То есть, у подчинительных союзов имеется кое-что общее с предлогами, с которыми некоторые из них связаны и по происхождению. К ним относятся такие союзы, как: before, after, till и так далее.

Пределы групп союзов не всегда полностью четкие. Новые союзы подчинительного характера появляются из иных частей речи. К примеру, причастие seeing делается союзом только тогда, когда в предложении нет такого существительного, которое смогло бы быть понято как подлежащее к этому причастию. Сравним два предложения: seeing that he was angry, I stopped talking и seeing that little time is left, it is necessary to hurry up. В первом используется причастный оборот простого вида, который соответствуюет русскому деепричастному обороту: видя, что он злился, я перестал говорить. Во втором все совсем по-другому: слово seeing можно сказать висит в воздухе, потому что в предложении нет слова, которое смогло бы быть понято как его подлежащее. Данный оборот невозможно перевести русским деепричастным оборотом. Слова образуются от глагола to see и становятся союзом, который означает «ввиду того что».

Новые союзы появляются из других источников. К примеру, слово directly, поначалу наречие (I went there directly after breakfast), становится союзом в предложении данного вида: directly he arrived, he was ushered into the room. В данном случае слово directly обозначает «немедленно поле того как», «как только». Аналогично, толкуется слово once (поначалу также наречие) в данном предложении: once you are here, let us start «раз вы здесь, давай начнем». Семантическое формирование слова once до определенного уровня параллельно семантическому формированию русского слова раз, которое прошло путь от существительного (один раз, второй раз) к наречию (я раз был там) и далее – к союзу (раз это так, я не спорю). Смысл данного союза сравнительно неординарно, но в нем превалируют совершенно бесспорные причинные оттенки. В английском слове once в тданной функции на первый план также выдвигается причинность.

Иной новый условный союз появился из причастия provided, к примеру, такое предложение: he will come, provided you warn him in time.

Количество союзов, которые соединяют друг с другом члены предложения, очень небольшое. Например, союз and имеет только соединительный смысл, both – and то же значение, но больше выделено, и полный союз neither – nor имеет отрицательно–соединительный смысл [14, с. 178].

Количество сочинительных союзов, которые соединяют предложения, тоже мало: and, as well as, bothand, not onlybut also, but, or, eitheror. В. В. Виноградов считает, что в нынешнем английском языке можно выделить следующие классы сочинительных союзов: соединительные, разделительные, противительные, следственно–результативные, причинные [10, С.176-192]. Существует весьма много подчинительных союзов и виды их многообразны. Подчинительные союзы предназначаются для присоединения придаточного предложения к главному и разбиваются на союзы, которые вводят придаточные предложения подлежащие, сказуемые и дополнительные: that, if, whether; обстоятельственные придаточные предложения: времени (after, as, as long as, as soon as, before, singeuntil (till), while), причины (as, because, singe, for, seeing (that)), условия (if, on condition (that), provided (that), providing (that), supposing (that)).


    1. Сочинение и подчинение в структуре сложного предложения

Ученые разделили сложные предложения на два типа: сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Основой для их разделения является отличие в смысловых отношениях предложений, которые объединены в сложном предложении. В первом случае используются равноправные, однородные предложения. Во втором объединяются равные предложения, одно из которых осуществляет функцию разъяснения, дополнения, выявления содержания иного и подчинения. Определяющее предложение, которое подчинено называется придаточным, а другое — главным [8, с. 205].

Как считает А.Н. Гвоздев, знание о сочинении и подчинении имеется уже давно, и в XIX веке провели разделение сложных предложений на сочиненные и подчиненные, но подробного анализа особенностей данных разрядов не было. И иногда подобное разделение подвергалось сомнению [5, с. 250]. Например, М.Н. Петерсон считал, что в языке нет сочинения и подчинения, он обосновал это тем, что непредвзятого отличия между ними нет и нет нужды сохранять это наследство теории предложения [13, С. 28-34].

Если отталкиваться от понятий сочинения и подчинения, любое сложное предложение является единым смысловым, синтаксическим и ритмомелодическим комплексом, некоторые части которого лишь в написанном виде (то есть без учета интонации) наружно могут быть похожи на простые предложения. Близкой смысловой целостностью частей сложного предложения является то, что простое положение частей сложного предложения не дает общего смысла данного сложного предложения. Но всё же сам тип целостности при сочинении и подчинении разнообразен.

Данным отличием является также следующее:

Возможность постановки вопроса к частям сложного предложения. Та придаточная часть предложения, которая наиболее подчинена, постоянно дополняет и разъясняет основную часть, и обычно, отвечает на какой–то вопрос, не приобретший достаточного освещения в основной части. Потому к придаточной части практически всегда можно поставить вопрос. В английском языке это вопросы — when? why? during what time? in spite what? и пр.

  1. Возможность постановки на место одного союза другого, выражающего ту же связь. К примеру, союз though не всегда выступает как подчинительный, но связь, которую он реализовывает, считается подчинительной в случае, когда можно заменить though союзом although, который всегда выполняет подчинительную связь [1, С. 86-96].

К примеру: Though (although) she made the attempt, she could not so easily dismiss Christine Barlow from her mind.

  1. Наличие союза, обычно осуществляющего сочинительную или подчинительную связь. Подобных союзов немного, которые способны выполнять сочинительную или подчинительную связь. Но все-таки они есть: например, можно считать только сочинительными союзы so, nor, or и др.

Например: And as each and all of them were warmed without by the sun, so each had a private little sun for her soul to bask in;

You ought to make her or she won`t came back; She did not speak nor did the image.

3. Место части сложного предложения, которое введено с помощью союза. В том случае, когда у нас сочинение единственной вероятной последовательностью расположения частей сложного предложения будет следующей: часть без союза + часть, которая присоединяется союзом. В том случае, когда у нас подчинение, часть, которая вводится союзом, отображает порядок не событий, а мыслей: высказывание, которому придается высокий смысл, даже если оно показано в придаточной части, с него все равно может начинаться предложение (например: If he laughs at me I`ve done with him forever). По желанию изъясняющегося, соответственно его устремлению выделить установленные части высказывания, придаточная часть может ставиться и в конец всего сложного предложения:

Например: We turned to go indoors when we saw a boy waiting in the next doorway.

И входить в главную часть:

Например: For her benefit, though she suspected that he also got something out of it, he assembled the Age.

  1. Отнесения одной из частей сложного предложения к группе сказуемого второй части. Обязательное условие сочинения — равное обоюдное сопоставление частей сложного предложения. Когда используется подчинение, как правило, придаточная часть разъясняет не целую главную часть, а, к примеру, группу сказуемого или только часть данной группы – обстоятельство, дополнение и так далее.

К примеру: Wells lived at a time when knowledge of the classics was an essential weapon of the creative artist in his fight for the truth of life. В данном случае придаточная часть разъясняет обстоятельство времени в главной части (at a time).

Это главные формальные принципы различия сочинения и подчинения. Необходимо отметить, что все они идут из объективно имеющегося смыслового отличия данных связей. Но всё же собственно данное смысловое отличие отношений является причиной сомнения в неограниченности сочинительно–подчинительной схемы. По мнению многих ученых таких, как Дж. О. Керма и Б.А. Ильиша в отношении английского языка, авторов грамматики русского языка Н.С. Поспелова, И.А. Поповой и прочих в отношении русского языка, сочинением и подчинением не истощается разнообразие отношений между частями сложного предложения. Не редко отношение имеет двойной характер, замечая и приметы, и подчинения, и сочинения. Во-первых, данное наблюдение обосновывает, что сочинительная и подчинительная связи взаимодействуют, а во-вторых, дает понять, что в языке обязан иметься целый ряд видов связи, который занимает промежуточное положение между сочинением и подчинением. Аналогичное явление не является особенностью лишь английского языка. Оно есть и во многих других языках и говорит о параллельности формирования сложного предложения в индоевропейских языках.


    1. Виды сложноподчиненных предложений в английском языке

Сложноподчиненным называется предложение, которое состоит из двух (и более) зависимых друг от друга предложений. Одно из них — главное, которое имеет значение самостоятельного утверждения, другое — придаточное, служащее для пояснения главного.

а) Подчинительные союзы являются лишь служебной частью речи и, соединяя придаточное предложение с главным, сами не выполняют функцию какого-либо члена предложения.

Например: I was out when he came. — Меня не было дома, когда он пришел.

б) Союзными словами могут быть некоторые местоимения и наречия, которые не только соединяют придаточное предложение с главным, но и одновременно могут быть одним из членов придаточного предложения.

Например: I don’t know what you mean. (what – прямое дополнение к сказуемому mean). Я не знаю, что ты имеешь в виду.

в) Возможно такое, что придаточные предложения присоединяются к главному и без союзов или союзных слов. К примеру: The book you gave me is very interesting — Книга, которую вы мне дали, очень интересная

Had I been there, I should have helped him. — Если бы я был там, я помог бы ему.

Существует столько же видов придаточных предложений, сколько и членов предложения:

  1. Придаточные – подлежащие (Subject Clauses);

Придаточные предложения подлежащие присоединяются к главному следующим образом:

1)     с помощью соединительных местоимений what, whose, who which, whom и соединительных наречий when, why, where, how;

2)    с помощью союзов that, if, whether (союз that используется лишь с вводным it).

3)     с помощью бессоюзного способа (лишь с вводным it).

2. Придаточные — сказуемые (предикативные) (Predicate Clauses)

Сказуемое придаточное предложение осуществляет в сложноподчиненном предложении функцию предикатива (именной части сказуемого) главного предложения. Они вводятся следующим образом:

1)     с помощью соединительных местоимений what, whose, who, which, whom;

2)     с помощью соединительных наречий when, why, where, how;

3)    с помощью союзов that, if , whether.

3. Придаточные дополнительные (Object Clauses);

Они осуществляют функцию прямого (реже предложного) дополнения к глаголу или прилагательному в главном предложении. Дополнительные придаточные объединяются с главным предложением следующим образом:

1)     с помощью союзов that, if, whether;

2)     с помощью соединительных местоимений what, whose, who, which, whom;

3)     с помощью соединительных наречий when, why, where, how;

4)    с помощью бессоюзного способа. В данном случае всегда устанавливаются дополнительные придаточные предложения к главному предложению, которое выражено словами I wish.

4. Придаточные определительные (Attribute Clauses);

Функцией определительного придаточного предложения является функция определения к существительному или местоимению в главном предложении. Придаточные определительные отвечают на следующие вопросы which? what? — какой? Они ставится после того слова, которое оно определяет в главном предложении, и присоединяется к нему следующим образом:

1)  с помощью соединительных местоимений that, who, whom, as, which, whose;

2) с помощью соединительных наречий where, when, why;

3) с помощью бессоюзного способа.

Существует два вида придаточных определительных предложения: описательные определительные предложения (Descriptive Clauses), а также ограничительные определительные предложения (Limiting Clauses).

5. Придаточные обстоятельственные (Adverbial Clauses)

По своему значению они делятся на обстоятельственные предложения времени, места, образа действия и сравнения, причины, цели, результата или следствия, условия и уступки [9, с. 105].

В заключение можно сказать, что правомерность ориентации нашего исследования направленного на изучение сложноподчиненного предложения в английском языке будет основываться на рассмотрении сложноподчиненных предложений с придаточным — подлежащим, сказуемым, дополнительным, определительным и обстоятельственным.




























ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ


В английском языке имеется столько же видов придаточных предложений, сколько и членов предложения. Во второй главе нами будет проанализированы все виды придаточных предложений входящих в состав сложноподчиненного предложения.


2.1 Сложноподчиненное предложение с придаточным – подлежащим

  1. Придаточные – подлежащие (Subject Clauses)

Придаточные подлежащие выполняют в сложном предложении функцию подлежащего и отвечают на вопросы what? — что? или who? — кто?

Чаще всего подлежащее придаточное ставится после сказуемого, при этом в данном случае главное предложение будет начинаться с формального подлежащего it. Придаточное подлежащее всегда находится перед сказуемым главного предложения в том случае, когда отсутствует вводное it.

К главному предложению придаточные предложения подлежащие присоединяются следующим образом:

1)    с помощью соединительных местоимений таких как: what, whose, who, which, whom и следующих соединительных наречий when, why, where, how; вводное it не применяется в том случае, когда присутствует соединительное местоимение what. Например: What you dont understand is that shell never agree to this plan. — Ты не понимаешь одного: она никогда не согласится с этим планом.

2)     с помощью союзов that, if , whether (союз that применяется лишь с вводным it). Например: Whether shell agree is another question. — Согласится она или нет, это другой вопрос.

В придаточном предложении, которое начинается с союза that, глагол-сказуемое чаще всего используется в сослагательном наклонении после таких оборотов, как it is necessary, it is important, it is strange и пр. Например: It is important that the letter should be sent today — Важно, чтобы письмо было отправлено сегодня.

3)     с помощью бессоюзного способа (лишь с помощью вводного it). Например: It is a pity he couldnt come. — Жаль, что он не смог прийти [16].

Придаточные предложения подлежащие, которые начинаются с союза whether/if, необходимо различать с придаточными предложениями времени и условия. В придаточных подлежащих, в отличие от последних, сказуемое может быть сформулировано глаголом в любом из будущих времен.

Например:When we shall come back is hard to say. — Трудно сказать, когда мы вернемся.

Таким образом, сложноподчиненное предложение с придаточным – подлежащим присоединяется к главному с помощью союзов that, if, whether; с помощью соединительными местоимениями what, whose, who, which, whom и соединительными наречиями when, why, where, how; и бессоюзным способом.


2.2 Сложноподчиненное предложение с придаточным – сказуемым

Рассмотрим очередной вид придаточных предложения, который называется придаточные — сказуемые (предикативные) (Predicate Clauses). В сложноподчиненном предложении сказуемое придаточное предложение осуществляет функцию предикатива (именной части сказуемого) главного предложения. Они используются редко. Они могут вводяться:

1)     с помощью соединительных местоимений what, whose, who, which, whom: Thats what we want to tell you. — Вот что мы хотим тебе сказать.

2)     с помощью соединительных наречий when, why, where, how: This is where we live — Вот где мы живем.

3)     с помощью союзов that, if, whether: The trouble is that Ive got very little time. — Дело в том, что у меня очень мало времени.

В тех придаточных сказуемых, которые вводятся с помощью союзов when и if, также как и в придаточных подлежащих, глагол-сказуемое может находится в любом из будущих времен. Например: Thats when she will appear — Вот когда она появится [17].

Как правило, данный вид придаточных предложения присоединяются к подлежащему с помощью глаголов-связок to be, to grow, to get, to become и пр. Например: The talk was getting what she

Свежие документы:  конспект урока на тему "Do you know English?"

скачать материал

Хочешь больше полезных материалов? Поделись ссылкой, помоги проекту расти!


Ещё документы из категории Английский язык: